O ofício dos tradutores públicos juramentados é regulamentado pela Secretaria de Estado de Desenvolvimento Econômico e pela Junta Comercial do Estado de Minas Gerais (ligados ao Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior), no caso dos tradutores oficiais que prestaram concurso público neste Estado ou tiveram seu título transferido para Minas Gerais.
No entanto, essa categoria profissional também, por vezes, lida diretamente com o Ereminas (o representante do Ministério das Relações Exteriores/Itamaraty em Minas Gerais) e, indiretamente, com próprio Ministério das Relações Exteriores, uma vez que ela é uma ponte entre a população que procura a certificação da tradução dos documentos a serem utilizados no exterior e as autoridades nos países estrangeiros.
Com a recente retirada do Ministro José Serra, tomou posse o agora Ministro das Relações Exteriores, Aloysio Nunes Ferreira, que já se encontrou com o presidente da Argentina, Maurício Macri, para tratar das relações bilaterais e do fortalecimento do Mercosul em vista das severas restrições anunciadas pelo atual presidente dos Estados Unidos, Donald Trump, à América Latina.
A união Brasil-Argentina busca um rápido acordo de livre comércio com a União Europeia. Aloysio Nunes participará, em breve, de reunião com países da Aliança do Pacífico (México, Colômbia, Peru e Chile) e, em junho, os sócios do Mercosul recebem a comissária do Comércio da União Europeia em Buenos Aires para discutir o acordo entre o Mercosul e a UE.
Com esse novo mapeamento das relações comerciais mundiais, o Brasil desempenhará um papel central, sendo novamente os tradutores públicos juramentados uma ponte potencial para futuros e promissores acordos entre as nações envolvidas. Sempre trabalhando em prol das relações exteriores, a categoria dos tradutores públicos é um importante elo nas relações diplomáticas e comerciais em todo o mundo.